16:10

Нет ничего невозможного, проблема лишь в том, охренел ли ты до нужной степени. (с)
Памятка для себя


22.11.2017 в 15:07
Пишет  Tinne:

ОМАГАД ОМАГАД
Не знаю, есть ли переводчик книги на английский на дайри, но этот прекрасный человек ещё позадавал Мариам вопросов и собрал её ответы <3

a7sharp9.com/inthehouse/QandA.html

URL записи

@темы: "ссылка для почитания"

Комментарии
22.11.2017 в 19:32

я вас любила безгранично а вы границу перешли(с)
" Дом" перевели на английский? Здорово. Даже представить тяжело, как это можно. Хорошие переводчики - великие люди.
Какие мелкие детальки автор знает про своих героев!
Захотелось перечитать. Второе впечатление бывает еще ярче иногда.
Как ваш Табаки?
22.11.2017 в 20:40

Нет ничего невозможного, проблема лишь в том, охренел ли ты до нужной степени. (с)
Другой Вайс, о, с котэ история с хорошим концом.
Таби подрос, заматерел и начал метить все, куда мог дотянуться.
Лера оставляла его летом у нас дома, пока сама приезжала в отпуск ко мне на дачу.
Кота пасла только Маша, но пока она была на работе, этот хулиган основательно попортил вещи.
(Детское прозвище Табаки -Вонючка, тут очень втемно)
По ночам кот дико орал не давая спать...

Вернувшись в Москву мне пришлось перемывать со специальным антикотэгелем всю квартиру, и немало вещей отправилось все же на помойку.

А кота согласилась взять к себе одна семейная пожилая пара.
У них был вотпрямтакой же точно. И по внешности и настолько же шебутной.
Их дочка из другого города приезжала на машине за этим сокровищем.

Там ему благополучно обчикали «бубенчики», но во всех остальных отношениях любят, холят, лелеют и облизывают.
Он благополучно носится по просторной трешке, где считай полный хозяин.

Присылали фотки, где сидит у деда на плечах, в своей любимой манере.
Оба счастливые.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail